Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Теодицея - Александр Грайцер
20.05.10 Гефсимания - Борисова Виктория
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : ДИОЛОГ В ДОЖДЛИВУЮ ПОГОДУ - Анастасия Сюлюкина
Поэзия : 5-ть минут - сергей рудой По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил. Поэзия : Памятники неверия - женя блох
|